開催予定のイベント
『犬婿入り』出版記念イベント&多和田葉子氏との交流
このたび、ベトナム女性出版社により作家・多和田葉子氏の『犬婿入り』がベトナム語版で出版され、全国で発売を開始しました。本書は、1993年に芥川賞を受賞した作品で、これまで多くの言語で翻訳され、世界中で愛読されています。
ベトナム語版出版を記念して、2024年11月23日(土)に国際交流基金ベトナム日本文化交流センターは、ベトナム女性出版社との共催により、『犬婿入り』の出版記念イベントを開催いたします。当日は、多和田葉子氏がオンラインで出演されるほか、ベトナムの著名な文学研究者のも登壇予定です。
———————-
📅 イベント情報
🗓日時:2024年11月23日(土)16:30~19:00
🏡会場:在ホーチミン日本国総領事館「さくらホール」 (261 Điện Biên Phủ, P. Võ Thị Sáu, Q. 3, TP. HCM)
💬言語:ベトナム語 ※多和田氏のトークのみ日本語⇔ベトナム語通訳あり
🎫入場料:無料
📝登録:https://bit.ly/48Rhpmp
※総領事館への入館には事前の登録が必須です。お早めにお申し込みください。
※登録は2024年11月21日(木)8:00まで、または定員に達し次第、締め切らせていただきます。
📎イベントページ:https://www.facebook.com/share/1AqAHrmUER/
———————-
登壇者情報
多和田葉子・作家
ロシア文学の学士号を取得後、ドイツのハンブルクに移住。1990年にハンブルク大学でドイツ文学修士号を、2000年にチューリッヒ大学でドイツ文学博士号を取得。文学活動の中で、1991年には初作品『かかとを失くして』で群像新人賞、1993年には『犬婿入り』で芥川賞を受賞、2003年には谷崎潤一郎賞、2018年には全米図書賞の翻訳文学部門など、数々の賞を受賞。ドイツでは1996年にシャミッソー賞、2005年にゲーテメダル、2016年にはクライスト賞、2018年にドイツ語文学への貢献でカール・ツックマイヤー勲章を受け取った。
Nhật Chiêu(ニャット・チエウ)・文学者
1951年サイゴン生まれ。著名な作家、教育者、翻訳家であり、ホーチミン作家協会の翻訳・理論評議会の委員も務めている。『日本文学』、『三千の芳しき世界』、『世界文学の名作』、『芭蕉と俳句』、『鏡に映る日本』、『東洋文化概論』など、多数の著作を執筆し、高い評価を得ている。
Nguyễn Thị Ái Tiên(グエン・ティ・アイ・ティエン)・翻訳者
日本在住。大阪大学で日本語・日本文化の博士号を取得し、現在は多くの大学で教鞭をとっている。多ジャンルの書籍を翻訳しており、多和田葉子氏の作品では『献灯使』の共訳も手掛けている。
Hồ Khánh Vân(ホー・カイン・ヴァン)・文学博士
ベトナム国家大学ホーチミン市人文社会科学大学 文学部副学部長。ジェンダーとフェミニズム、東アジアおよび東南アジアの文学・映画における生態や景観問題に関心を持つ。また、女性作家の作品を研究し、国内外のシンポジウムでの発表経験も豊富。
📌 ご来場の皆様へのご案内
- 日本国総領事館の敷地内で開催のため、事前登録が必要です。参加申込フォームに必要事項とID番号をご記入の上、会場では身分証(IDカードまたは電子証明)をご提示ください。
- 駐車場はございませんので、公共交通機関をご利用ください。
- 総領事館内では撮影禁止です。許可された場所でのみ撮影をお願いいたします。
- 飲食物の持ち込みはご遠慮ください。会場外にて飲み物をご用意いたします。
- 開場は16:00、イベント開始は16:30です。時間厳守でのご来場をお願いいたします。
- イベント中は携帯電話をマナーモードに設定してください。
———————-
☎ 問い合わせ:
Mr. Osuka (Tel. 024_3944-7419) ext.160 | Email: Shoya_Osuka@jpf.go.jp
Ms. Ánh (Tel. 024-3944-7419) ext.136 | Email: AnhNTN@jpf.go.jp
ベトナム日本文化交流センター
27 Quang Trung, Hoàn Kiếm, Hà Nội, Việt Nam