Sự kiện

Sắp diễn ra

Giao lưu cùng Rie Qudan – tác giả đoạt giải Akutagawa lần thứ 170

Ra mắt sách “Tháp đồng cảm Tokyo” tại Việt Nam

 

Tại Hà Nội

1. Sự kiện ra mắt sách và giao lưu cùng tác giả

[Thời gian] Chủ Nhật, 30/11/2025, 14:00 – 16:00
[Địa điểm] San Hô Books (tòa DEVYT) (55 Trương Công Giai, Cầu Giấy, Hà Nội)
[Điều phối] Quyên Nguyễn
[Đăng ký]   

Miễn phí. Vui lòng theo dõi và đăng ký trước tại: LINK

 

2. Trò chuyện giữa Rie Qudan và Maik Cây: Kiến tạo thế giới từ ngôn từ

[Thời gian] Thứ Hai, 01/12/2025, 19:00 – 21:00
[Địa điểm] San Hô Books (tòa DEVYT) (55 Trương Công Giai, Cầu Giấy, Hà Nội)
[Điều phối] Quyên Nguyễn
[Đăng ký]  

Miễn phí. Vui lòng theo dõi và đăng ký trước tại: LINK

 

Tại TP. Hồ Chí Minh

Sự kiện ra mắt sách và giao lưu cùng tác giả

[Thời gian]   Chủ Nhật, 07/12/2025, 14:00 – 16:00
[Địa điểm]  

Tổng Lãnh sự quán Nhật Bản tại Hồ Chí Minh

(261 Điện Biên Phủ, Xuân Hòa, TP. HCM)

[Điều phối]   Đào Lê Na
[Đăng ký]

Miễn phí. Vui lòng theo dõi và đăng ký trước tại: LINK

 

Ngôn từ có sức lay chuyển thế giới. Sự kiện ra mắt sách và giao lưu cùng nhà văn Rie Qudan

Nhân dịp xuất bản cuốn “Tháp đồng cảm Tokyo” tại Việt Nam, Trung tâm Giao lưu văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam (Quỹ Giao lưu Quốc tế), phối hợp cùng San Hô Books trân trọng mời tác giả cuốn sách – nhà văn Rie Qudan tới Việt Nam tổ chức chuỗi sự kiện giao lưu tại Hà Nội và TP. Hồ Chí Minh.

Rie Qudan là một trong những gương mặt nổi bật của văn đàn Nhật Bản đương đại, được biết đến rộng rãi với tư cách là tác giả từng đoạt giải thưởng Akutagawa, một trong những giải thưởng văn học danh giá nhất của Nhật Bản. Cô được đánh giá cao bởi cách kể chuyện độc đáo, xuất phát từ khả năng quan sát xã hội bằng con mắt sắc bén. Thế giới mà cô khắc họa thường tồn tại sự căng thẳng ẩn sau giọng văn điềm tĩnh, với những tầng sâu cô đơn và cảm xúc đa lớp được khơi lên từ những chi tiết rất đời thường, từ đó đem đến cho độc giả những khám phá và đồng cảm mạnh mẽ. Dù mới chỉ là cây bút trẻ, Rie Qudan đã nhanh chóng trở thành nhà văn tiềm năng mở ra những chân trời mới cho văn học Nhật Bản đương đại.

“Tháp đồng cảm Tokyo” lấy bối cảnh ở thành phố Tokyo, Nhật Bản, là tác phẩm khắc họa tinh tế những giao động giữa đời sống cá nhân và những gãy nứt của xã hội hiện đại. Tác phẩm gợi mở về khoảng cách vô hình giữa con người với con người, về những ranh giới âm thầm hình thành trong giao tiếp, và về khả năng của sự đồng cảm trong một thế giới ngày càng phức tạp. Chúng tôi mong rằng việc phát hành bản dịch tiếng Việt của tác phẩm sẽ mở ra cơ hội để đưa bầu không khí và xã hội Tokyo, với cả vẻ đẹp và những nghịch lý của nó đến với độc giả Việt Nam, tạo nên một trải nghiệm đọc có thể soi chiếu vào chính mình.

Trong chuỗi sự kiện giao lưu này, chúng tôi đã xây dựng các chương trình phong phú mang đến cho khán giả Hà Nội và TP. Hồ Chí Minh. Về sự kiện ra mắt sách, Rie Qudan sẽ chia sẻ về hành trình sáng tác, quá trình hình thành tác phẩm, sự lựa chọn ngôn từ cũng như lý do cô quyết định sử dụng một phần công cụ AI trong quá trình sáng tác. Một phần thời lượng được dành cho giao lưu trực tiếp với độc giả, tạo cơ hội cho độc giả Việt Nam trao đổi cởi mở với tác giả Nhật Bản với góc độ văn hóa khác nhau.

Ngoài ra, buổi trò chuyện giữa tác giả Nhật – Việt: Rie Qudan và Maik Cây sẽ hứa hẹn mang đến nhiều góc nhìn độc đáo. Hai tác giả từ hai nền văn hóa và ngôn ngữ khác nhau sẽ bàn luận về cách họ quan sát thế giới và cảm nhận chuyển động của xã hội, về giới hạn của ngôn từ trong việc biểu đạt hay mối quan hệ giữa tác giả và độc giả. Đây sẽ là cuộc trò chuyện đi sâu vào bản chất sáng tạo của văn học.

Bên cạnh các sự kiện dành cho công chúng, tác giả còn ghé thăm giao lưu với các sinh viên tại Trường Đại học Khoa học xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội và Đại học Quốc gia Hồ Chí Minh. Mong rằng những chia sẻ trực tiếp từ Rie Qudan sẽ giúp các bạn sinh viên Khoa Nhật Bản học hay Văn học có thể hiểu sâu hơn về sắc thái ngôn ngữ Nhật cũng như có thêm góc nhìn sinh động về xã hội Nhật Bản đương đại.

Trung tâm Giao lưu văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam và San Hô Books kỳ vọng chuỗi sự kiện lần này sẽ trở thành điểm gặp gỡ giàu ý nghĩa, nơi văn học hai nước, nơi tác giả và độc giả, nơi văn hóa và văn hóa có thể kết nối tự nhiên. Chúng tôi tin rằng tác phẩm và những câu chuyện của Rie Kudan sẽ mang đến cho độc giả Việt Nam những góc nhìn mới mẻ và sức sáng tạo.

 

■ Mọi thắc mắc về chương trình hay liên hệ phỏng vấn, Quý vị vui lòng liên hệ

Ms. Ánh 024-3944-7419 (ext. 136) / Mr. Osuka (076-606-0858)   

Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam (Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản)

27 Quang Trung, Cửa Nam, Hà Nội, Việt Nam                                        SĐT: 024-3944-7419

https://www.facebook.com/japanfoundation.vietnam/                             https://hn.jpf.go.jp/  

 

■ Credit

Đơn vị tổ chức: Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam (Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản), San Hô Books

Tài trợ:Amanaki Thảo Điền, NÚC concept Kitchen & Bar

 

■ Thông tin diễn giả

Rie Qudan

Nhà văn

Sinh năm 1990 tại Saitama. Năm 2021, cô ra mắt với tác phẩm “Âm nhạc tồi” (Warui Ongaku), tác phẩm đoạt Giải Tác giả mới lần thứ 126 của tạp chí Bungakukai. Cũng trong năm đó, truyện “Schoolgirl” được đề cử cho Giải Akutagawa lần thứ 166 và Giải Mishima Yukio lần thứ 35. Tháng 3 năm 2023, cũng với tác phẩm này, cô nhận Giải Nghệ thuật dành cho Nghệ sĩ trẻ lần thứ 73 của Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ Nhật Bản cho cùng tác phẩm này. Đến tháng 11, với tác phẩm “Con ngựa làm thơ” (Shi o Kaku Uma), cô được trao Giải Văn học Noma cho tác giả mới lần thứ 45. Tháng 1 năm 2024, cô giành Giải Akutagawa lần thứ 170 với “Tháp đồng cảm Tokyo”.

 

Maik Cây

Nhà văn, nhà làm phim

Maik Cây là một trong những gương mặt tiêu biểu của văn học trẻ Việt Nam, đồng thời hoạt động như một nhà làm phim độc lập. Năm 2018, cô gây chú ý khi giành Giải Nhì cuộc thi “Văn học tuổi 20” lần thứ 6 (không có giải Nhất), bệ phóng quan trọng dành cho các cây bút trẻ. Tác phẩm “Wittgenstein của thiên đường đen” của cô kết hợp suy tưởng mang màu sắc triết học với cấu trúc tự sự táo bạo, thể hiện sức sáng tạo và biểu đạt mạnh mẽ. Bên cạnh văn chương, Maik Cây còn theo đuổi các dự án phim độc lập, tập trung vào những chủ đề xoay quanh bản dạng, trí tưởng tượng, ranh giới giữa hiện thực bên ngoài với thế giới nội tâm.

 

Quyên Nguyễn

Nhà phê bình văn học, dịch giả

Quyên Nguyễn là đồng sáng lập và hiện là Tổng biên tập của Zzz Review, một tạp chí phê bình văn học độc lập, phi lợi nhuận hoạt động trực tuyến. Cô nhận bằng Tiến sĩ Văn học Anh tại Đại học Công nghệ Nanyang (NTU), Singapore, với luận án tiến sĩ nghiên cứu về James Joyce. Lĩnh vực quan tâm và nghiên cứu của cô bao gồm chủ nghĩa hiện đại (Modernism), lý thuyết dịch và văn học Việt Nam đương đại. Các nghiên cứu của cô đã được xuất bản bởi những nhà xuất bản học thuật quốc tế như Palgrave Macmillan, trong khi các bài phê bình văn học của cô xuất hiện trên Literature Korean Now, COLORSxSTUDIOS, cùng nhiều tạp chí học thuật và tạp chí văn hóa tại Việt Nam. Bên cạnh công việc nghiên cứu và phê bình, Quyên Nguyễn còn là một dịch giả với hơn 16 năm kinh nghiệm, một số tác phẩm tiêu biểu bao gồm “What we talk about when we talk about love” bởi Raymond Carver (đồng dịch), “Atonement” bởi Ian McEwan, “Middlesex” bởi Jeffrey Eugenides.

 

Đào Lê Na

Trưởng Bộ môn; chuyên ngành Biên kịch điện ảnh, Nghệ thuật điện ảnh, Lý thuyết nghệ thuật, Nghệ thuật ứng dụng, Khoa Văn học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, ĐHQG Hồ Chí Minh

Luận văn, tác phẩm chính:

・“Kỹ thuật viết kịch bản” (2020)

・“Điện ảnh Nhật bản và Việt Nam đương đại: giao lưu văn hoá và ảnh hưởng』(2019, chủ biên)

・“Chân trời của hình ảnh: Từ văn chương đến điện ảnh qua trường hợp Kurosawa” (2017)

・”Tự sự của hạt mưa” (tiểu thuyết, 2019)

・Luận văn “Từ bóng tối đến khai sáng: Góc nhìn triết học Nhật Bản về tội lỗi và sự thức tỉnh trong các phim ngắn của Akira Kurosawa” (2025)

・Luận văn “Mỹ học Queer và di sản Nho giáo trong Trần Gian Tạm Đủ và Goodbye Mother” (2025)

 

■ Hình ảnh tham khảo                                                      

Lưu ý: Khi sử dụng những hình ảnh dưới đây xin vui lòng ghi nguồn như thông tin bên dưới. Lấy ảnh gốc tại: (PR kit)

 

Đăng ký email cập nhật

TRUNG TÂM GIAO LƯU VĂN HÓA NHẬT BẢN TẠI VIỆT NAM

27 Quang Trung, phường Cửa Nam, TP. Hà Nội

jpfhanoi@jpf.go.jp

+84(0)24 3944 7419

+84(0)24 3944 7418

  • Fb
  • ytpf

Văn phòng

Giờ mở cửa: 08:30 - 12:00/13:30-17:30 từ Thứ Hai đến Thứ Sáu
Đóng cửa: Các ngày thứ Bảy, Chủ Nhật và các ngày lễ

Thư Viện

Giờ mở cửa: 09:30 - 18:00 (Không nghỉ trưa) từ Thứ Ba đến Thứ Bảy
Đóng cửa: Các ngày Chủ Nhật, thứ Hai và các ngày lễ